Марина Бородицкая
Марина Яковлевна Бородицкая родилась 28 июня 1954 г. в Москве. В 1976-м окончила Московский государственный институт иностранных языков имени Мориса Тореза. Работала гидом-переводчиком в «Спутнике», учителем в школе-интернате, в английской спецшколе. В конце 1980 г. её приняли в профком литераторов, с этого времени она начала профессионально заниматься литературным творчеством. Первая книга стихов — «Убежало молоко» — вышла в издательстве «Детская литература» в 1985 г. Затем появились сборники «Давайте мириться», «В один прекрасный день», «На кого же он похож», «Последний день учения», «Перелётный штукатур».
Учителя Бородицкой достались удивительные: это Павел Грушко, Евгений Солонович и Андрей Сергеев, мэтры перевода, — еще в институтской студии, позже она занималась у Вильгельма Левика, потом — в семинаре у Якова Акима и Сергея Иванова. Она и сама вместе с Мариной Москвиной стала руководителем студий — сначала это была «Зелёная груша», а теперь — «На Фрунзенской». Кроме того, преподаёт английский язык в МГУ, а также много работает синхронным переводчиком. И уже восемь лет вместе с журналистом Жанной Переляевой ведёт на «Радио России» замечательную передачу для подростков «Поэтическая аптека», которую любят все ценители поэзии.
В 90-е гг. новые издательства выпустили несколько книг Бородицкой: «Ракушки», «Колдунье не колдуется», «Куча-мала», «Песенки, стихи, считалки», «Азбука». Особое место занимает прозаическая книга «Телефонные сказки Маринды и Миранды». Юбилейный сборник «Думай, думай, голова!» появился в 2004 г. в Ярославле, в издательстве «Академия развития: Академия холдинг».
Детские стихи поэта — то проникновенно лиричные, задумчивые, то шутливые, озорные, то восторженно звонкие, игровые, — причудливая смесь настроений, цепочка открытий, бесконечное счастье познания и наслаждения жизнью. Казалось бы, обычная жизнь, обыкновенные детские шалости, радости, огорчения, но чудо поэтического видения, помноженного на глубокое чукство, создаёт картину незабываемую. И дети встретят мир сверкающий, полный доброты:
Вынул соску любимую брат изо рта –
И даёт мне: попробуй, мол, вот вкуснота!..
Сам ещё не встаёт, не садится -
А уже научился делиться
Корни поэзии Бородицкой — в классике, всё остальное — остро современно, все традиционные темы, в том числе и тема любви, взорваны мировосприятием человека, живущего на переломе XX и XXI веков. Подборки её стихов регулярно появляются в журнале «Новый мир». Не менее, а может быть, и более известна Марина Бородицкая в литературных кругах как переводчик. Любимые переводчицей поэты-кавалеры XVII в., а также знаменитые англичане Джеффри Чосер (его поэму в пяти главах «Троил и Крессида» Бородицкая впервые перевела на русский язык), Джон Донн, Роберт Берне, Г. К. Честертон, Редьярд Киплинг, американец Генри Лонгфелло, французы Пьер Ронсар и Поль Верлен — избранный перечень поэтического «окружения» Бородицкой. И каждый перевод — это блеск, остроумие, свободный полёт. И уважение к оригиналу: поклонение и любовь, без чего не проявиться мастерству.
Поэт Марина Бородицкая — в расцвете своего таланта, на пике мастерства. Дело за малым — чтобы нынешние издатели внесли её в список классиков, чего она, безусловно, достойна, и выпускали её книги часто, большими тиражами и в самом лучшем оформлении.
Произведения М.Я. Бородицкой.
Бородицкая, М.Я. На кого же он похож? [Текст]: стихи : [для дошк. возраста] / М.Я. Бородицкая. – М.: Малыш, 1988. – 22 с.: ил.
Бородицкая, М.Я. Перелётный штукатур [Текст]: стихи : [для дошк. возраста] / М.Я. Бородицкая; худож. Г.Мурышкин, С. Георгиева. – М.: Дет. лит., 1991. – 32 с.: ил.
Бородицкая, М.Я. Последний день учения [Текст] : [для мл шк. возраста] / М.Я. Бородицкая; худож. В. Иванюк. – М.: Дет. лит., 1989. – 32 с.: ил.
Бородицкая, М.Я. Ракушки [Текст]: стихи : [для дошк. возраста] / М.Я. Бородицкая; худож. У.В. Шалина. – М.: РИО «Самовар 1990», 2001. – 47 с.: ил. – (Малышам).
Бородицкая, М.Я. Синяя сказка [Текст]: стихи : [для дошк. возраста] / М.Я. Бородицкая; худож. С.Денисов. – М.: Малыш, 1990. – 5 с.: ил.
Литература о жизни и творчестве.
Арзамасцева, И.Н. Бородицкая Марина Яковлевна [Текст] / И.Н. Арзамасцева // Русские детские писатели XX века: биобиблиогр. слов. – М.: Флинта, Наука. – 1997. – С. 75 – 76.
Арзамасцева, И.Н. Бородицкая Марина Яковлевна [Текст] / И.Н. Арзамасцева // Детские писатели: (справочник для учителей и родителей) / Н.И. Кузенцова, М.И. Мещерякова, И.Н. Арзамасцева. – М.: БАЛЛАС, С-Инфо, 1995. – С. 26 – 28.
Бородицкая, М. Марина Бородицкая: «Многое в детской литературе пишется словами цвета и вкуса промокашки» [Текст]: [беседа с писательницей Мариной Бородицкой ] / Марина Бородицкая; записала Елена Калашникова // Литература: Прил. к газ. «Первое сент.». – 2009. — №12. – С. 7-10.
Бородицкая М.Я. «Вдоль Москва-реки бродят москварики…» [Текст] : [на анкету "ДЛ" отвечает детский поэт М. Я.Бородицкая] / М. Я. Бородицкая // Детская литература.-1999.-№2/3.-с.77-79.
Бородицкая, М. «Ощущаешь себя кентавром…»[Текст]: [беседа с писательницей М. Бородицкой] / Марина Бородицкая; записала Е. Калашникова //Вопр. лит. – 2003. — №3. – С.188-215.
Корф, О. «Встаньте, кто помнит чернильницу непроливайку…» / Ольга Корф // Библиополе. – 2004.-№6 – С. 22-26.
Бородицкая М.Я. Писатели о себе [Текст] : [ответ дет. писательницы Марины Бородицкой на "нестрогую" анкету журнала] / М. Я. Бородицкая // Читаем, учимся, играем. – 2003. — №1. – С. 97-98.